
承租方:(以下簡稱乙方) 出租方:(以下簡稱甲方) 根據(jù)《合同法》的有關規(guī)定,按照平等互利的原則, 為明確甲、乙雙方的權利和義務,經(jīng)雙方協(xié)商一致,特簽訂本合同。第一條:租賃設備的名稱: ,所租設備總價值人民幣 元(大寫 元),設備明細及配置相關情況如下表:序號 名稱 規(guī)格型號 數(shù)量 備注設備使用地點:___________________________。第二條:甲方負責儀器的首次安裝及使用培訓的相關工作。第三條:租賃期限自______年____月____日起,租賃期限 個月,總租金人民幣 元(大寫 元),租金按月等額支付,乙方每月支付甲方租金 元。第四條:租賃儀器的所有權1、在租賃期間,合同所列租賃儀器的所有權屬于甲方。2、在租賃期間,乙方如對租賃儀器進行改善或者增設他物,必須征得甲方的書面同意。3、在租賃期間,乙方如將租賃設備轉租給第三人,必須征得甲方書面同意。4、乙方連續(xù)租賃設備時間滿 個月并在此期間乙方無任何違約行為,設備所有權以 元(大寫 元)的價格轉讓給乙方,本租賃合同終止。第五條:租金的計算和支付自______年____月____日起,乙方按月支付租金,乙方必須于每月 號前支付甲方次月租金 元。

需方(甲方):中天建設集團有限公司供方(乙方): (注:甲方既可以是“中天建設集團有限公司”,也可以是“中天建設集團**建設公司”或“中天建設集團**分公司”,各公司根據(jù)自身情況決定。)(注:簽約地點在訴訟時就成了法院管轄地,空格上須填寫我公司司法資源較好的地點。如不需填寫,干脆刪掉。)依照《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國建筑法》及其他法律法規(guī),遵循平等、自愿、公平、誠實信用原則,雙方就甲方租賃乙方所有的 用于 建設工程 ,經(jīng)協(xié)商一致,訂立本合同。一、工程名稱二、工程地點三、租賃標的物的名稱、品牌、規(guī)格型號、數(shù)量、日租金:名稱 品牌和產(chǎn)地 規(guī)格型號 成色 暫定數(shù)量 日租金暫定合計金額(人民幣): 佰 拾 萬 仟 佰 拾 元¥ 注:1、租賃數(shù)量以甲方實際租賃使用或甲方指定簽收人實收為準。2、上述日租金已包含設備租賃使用期間消耗的燃料費用。四、租賃物的質量標準和技術要求(一)乙方提供的租賃物應當符合以下第 項標準:1、國家規(guī)定的標準: 2、 (注:如存在有國家標準、地方標準、行業(yè)標準且各標準各不一致時,建議采用較高標準。不同的型號不同規(guī)格的設備如果質量標準不一樣的,應分別列明。)

本合同甲方委托乙方就 項目進行 駐場 的專項技術服務,并支付相應的技術服務報酬。雙方經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達各自意愿的基礎上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,達成如下協(xié)議,并由雙方共同恪守。第一條 甲方委托乙方進行技術服務的內(nèi)容如下:1.技術服務的目標:確保服務對象計算機系統(tǒng)等正常運行2.技術服務的內(nèi)容:a、 保證桌面系統(tǒng)(操作系統(tǒng)、應用軟件)等軟件正常運行;b、 臺式計算機、筆記本電腦、顯示器等設備的硬件維護和維修;c、 保障打印機、傳真機、掃描儀等外設的軟、硬件正常運行;d、 系統(tǒng)網(wǎng)絡及計算機病毒防護,殺毒軟件的更新及病毒清除;e、 辦公自動化系統(tǒng)的相關維護;f、 保內(nèi)、保外設備送修服務;g、 保外設備二級維修服務;

一、 甲方權利與義務1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容?!?、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改、校對,直至甲方滿意為止。4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任,解決辦法見第六條。5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數(shù),并給予核實。二、 乙方權利與義務1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。4、乙方應該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、E-mail。5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

本合同經(jīng)雙方友好協(xié)商,本著平等互利等價有償?shù)脑瓌t,特訂立如下合同:一、保潔清潔區(qū)域:家屬院宿舍擦玻璃。二、合同履行期限為臨時有需求甲方提前2天通知乙方。三、保潔清潔質量標準及要求:(為達到保潔行為標準)玻璃清潔目視光亮、無污漬、窗框手摸無塵土、紗窗無塵土、無污漬,達到業(yè)主滿意。四、合同雙方的責任:(一)甲方責任1、按合同約定向乙方支付保潔服務費。2、協(xié)調(diào)業(yè)主無償為乙方提供保潔用水,提供作業(yè)的方便。3、業(yè)主有權對乙方保潔質量及時監(jiān)督檢查。4、甲方應提前1-2天以書面形式通知乙方進駐現(xiàn)場。(二)乙方責任1、乙方收到甲方進駐現(xiàn)場的通知后,要積極做好準備,準時進場作業(yè)保證服務質量。2、認真完成保潔清潔標準規(guī)定的作為項目和標準,確保衛(wèi)生質量,達到客戶滿意。

鑒于甲方(委托方)需要就 磁性存儲介質數(shù)據(jù)銷毀 技術項目由乙方(服務方)提供技術服務;鑒于乙方愿意接受甲方的委托并提供技術服務;根據(jù)《中華人民共和國合同法》有關技術合同的規(guī)定及其他相關法律法規(guī)的規(guī)定,雙方經(jīng)友好協(xié)商,同意就以下條款訂立本合同,共同信守執(zhí)行。第一條 服務項目名稱1.1 服務項目名稱是指技術服務合同所涉及到的技術標的項目的全稱。本合同的技術服務項目名稱為:(本合同所涉及到的技術服務項目的名稱)1.2 技術服務合同的項目名稱應使用簡明、準確的詞句和語言反映出合同的技術特征和法律特征,并且項目名稱一定要與內(nèi)容相一致,盡量使用規(guī)范化的表述,如關于 磁性存儲介質數(shù)據(jù)銷毀 技術的技術服務合同或技術培訓合同或技術中介合同。1.3 鑒于我國技術服務業(yè)的具體情況,技術服務合同的種類繁多復雜,法律上具體規(guī)定名稱的,只有技術培訓合同和技術中介合同。但技術服務的范圍遠不限于此,凡是當事人之間訂立的需要用科學技術知識解決特定技術問題的合同,大都屬于技術服務合同。

一、本合同為中華人民共和國科學技術部印制的技術服務合同示范文本,各技術合同認定登記機構可推介技術合同當事人參照使用。二、本合同書適用于一方當事人(受托方)以技術知識為另一方(委托方)解決特定技術問題所訂立的合同。三、簽約一方為多個當事人的,可按各自在合同關系中的作用等,在“委托方”、“受托方”項下(增頁)分別排列為共同委托人或共同受托人。四、本合同書未盡事項,可由當事人附頁另行約定,并作為本合同的組成部分。五、當事人使用本合同書時約定無需填寫的條款,應在該條款處注明“無”等字樣。技術服務合同委托方(甲方): 住 所 地: __ 法定代表人: __項目聯(lián)系人: __聯(lián)系方式 :________________________________________通訊地址: _____電 話: 傳真: _電子信箱: _____ 受托方(乙方): 住 所 地: _ 法定代表人: _項目聯(lián)系人: _聯(lián)系方式 :________________________________________通訊地址: ____電 話: 傳真: 電子信箱: ¬______

本合同甲方委托乙方就 項目進行專項技術服務,并支付相應的技術服務報酬。雙方經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達各自意愿的基礎上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,達成如下合同,并由雙方共同恪守。第一條 甲方委托乙方進行技術服務的內(nèi)容如下:1.1技術服務的目標: 。1.2技術服務的內(nèi)容: 。1.3技術服務的方式: 。第二條 乙方應按下列要求完成技術服務工作:2.1技術服務地點: 。2.2技術服務期限: 。2.3技術服務方式: 。第三條 為保證乙方有效進行技術服務工作,甲方應當向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項:3.1提供技術資料: 無 。3.2提供工作條件: 無 。3.3其他配合協(xié)作事項: 無 。第四條 甲方向乙方支付技術服務報酬及支付方式為:4.1技術服務費總額:人民幣大寫: ,小寫¥ 元。該費用已包括乙方履行本合同的全部報酬和所需的全部費用。除另有約定外,甲方無需就本合同項下委托事項向乙方支付上述費用之外的任何其他費用。4.2甲方憑乙方開具的相應金額的、符合國家規(guī)定的增值稅發(fā)票支付技術服務費,并按以下方式向乙方付款:

甲乙雙方依據(jù)中華人民共和國有關法律之相關規(guī)定,本著誠實信用,互惠互利的原則,結合雙方實際,協(xié)商一致, 簽訂本合同,以求共同遵守. 第一條 服務內(nèi)容,方式和要求 1.甲方在中華人民共和國法律允許范圍內(nèi),在乙方提供的場地內(nèi)為乙方提供國學培訓講座,在乙方的協(xié)助下,按時完成規(guī)劃課程,使學員在國學方面有進一步的提高。 2.甲方采用分期開課的形式開展國學培訓活動.其中每期大概 人。共計 期。如果在完成上述課程后,乙方需要甲方繼續(xù)提供國學培訓講座,乙方應按照本合同第五條的規(guī)定向甲方支付費用. 第二條 服務期限 20___年___月___日至20___年___月___日. 第三條 服務時間 甲方所提供的每期國學培訓講座課程時間 點至 點,期間分為 課程,中間休息 分鐘。第四條 雙方義務 1. 甲方的義務 (1).甲方須向乙方提供書面形式的國學學習材料. (2).甲方應向乙方提供專業(yè)的國學講師、老師、輔導員以順利完成活動任務. (3).甲方在服務過程中不得提及任何不允許在課堂談到的有違中華人民共和國法律的有關政治,宗教,或 其他任何違法問題. (4).甲方自行提供所提供國學講師、老師、輔導員的交通工具. (5).甲方自行負責所提供國學講師、老師、輔導員的安全問題.包括往返及停留在乙方場地和餐飲中的安全問題.

留學中介合同(一)根據(jù)《_________》的規(guī)定,單位(以下簡稱甲方)因生產(chǎn)、工作需要招用_________同志(以下簡稱乙方)為臨時工,經(jīng)雙方協(xié)商同意,簽訂本勞動合同。一、合同期限:本合同期限自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。合同期滿即終止勞動合同。二、生產(chǎn)工作任務:1、乙方在甲方從事_________工作。2、乙方必須按照甲方關于本崗位生產(chǎn)、工作任務和責任制的要求,完成規(guī)定的數(shù)量、質量指標或生產(chǎn)任務。三、甲方應為乙方提供生產(chǎn)、工作條件:1、甲方負責對乙方進行政治思想、職業(yè)道德、業(yè)務技術、安全生產(chǎn)及各種規(guī)章制度的教育、培訓。2、甲方應根據(jù)國家規(guī)定,按工種要求發(fā)給乙方勞保用品、配備生產(chǎn)工作必需的勞動工具,提供其它必要的生產(chǎn)、工作條件。四、勞動報酬:1、乙方在合同期間的工資標準:_________;2、_________。

甲方:_________乙方:_________甲方將_________綠化委托乙方承包養(yǎng)護(簡稱養(yǎng)護),雙方本著平等、互利、合作的原則協(xié)商達成如下合同條款。一、一般條款1、甲方將_________綠化共_________m2委托乙方養(yǎng)護。2、合同期限為_________年,自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。合同期滿,雙方可續(xù)約,但須提前一個月辦妥有關手續(xù)。3、委托方法為乙方整體承包方式。二、綠化養(yǎng)護工作要求綠化養(yǎng)護工作分為基本工作項目(簡稱基本工作)和定期工作項目(簡稱定期工作)兩部分?;竟ぷ魇侵敢话愕卣>S護,即澆水、清理垃圾、防風防汛、補植和防人為損壞及零星病蟲害防治、除雜草和修剪等;定期工作是指全面修剪整形、施肥、除雜草、松土和全面病蟲害防治。綠化養(yǎng)護工作要求及檢查驗收標準詳見附件一。

訂立合同雙方: 約稿者: 版社,以下簡稱甲方; 著者(或譯者) 以下簡稱乙方。 為了快出書、出好書,甲方邀請乙方撰寫書稿(或翻譯書稿),經(jīng)雙方協(xié)高一致辭,簽訂本合同,共同信守執(zhí)行。 第一條 著作稿(或譯稿)名稱 1. 著作稿名稱: 2. 譯稿名稱: 本譯作原著名稱: 原著作者姓名及國籍: 原出版者及出版地點、年份: 第二條 對著作稿(或譯稿)的要求 第三條 全稿字數(shù)或插圖(照片) 第四條 稿費 按有關規(guī)定,初定每千字 元。 第五條 交稿日期 年 月 日止交完全部書稿。 第六條 甲方的責任 1. 甲方收到稿件后在 天內(nèi)通知乙方已收到稿件,在 月內(nèi)審閱完畢,通知乙方是否采用或退改。否則認為稿件已被接受。 2. 甲方如對稿件無修改要求,應在規(guī)定的審閱期限內(nèi)與乙方簽訂出版合同。 3. 甲方如對稿件提出修改意見,乙方在 月內(nèi)修改退回。甲方應在 月內(nèi)審閱完畢。 4. 稿件發(fā)經(jīng)修改符合出版要求,甲方應在審閱期限內(nèi)與乙方簽訂出版合同。若經(jīng)修改仍不符合要求,甲方應書面通知乙方終止本合同并半稿件退還乙方,但應根據(jù)約稿情況向乙方支付 元的約稿費,作為給乙方勞動的補償。

第一條 總則 1、 甲方選擇乙方為其開發(fā)軟件系統(tǒng),乙方將在甲方規(guī)定的時間內(nèi),根據(jù)甲方要為甲方開發(fā)軟件系統(tǒng)。2、 甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,根據(jù)《中華人民共和國合同法》等有關法規(guī),就乙方承擔甲方信息系統(tǒng)開發(fā)項目事宜,達成以下協(xié)議條款。3、 本合同中所用術語的定義如下: 服務 由乙方提供的項目管理、需求分析、軟件開發(fā)、測試,以及咨詢、計劃、實施、培訓、安裝、調(diào)試、維護、升級等服務。 資料 由乙方向甲方提供的系統(tǒng)說明文件、使用手冊等。 規(guī)范 信息系統(tǒng)在功能、操作、環(huán)境及性能等方面要求的周密而完整的說明。 任務 為完成“合同范圍”所述服務而進行的相關活動。第一條 合同內(nèi)容:1.1甲方委托乙方負責XXiOS客戶端以及安卓客戶端開發(fā)事宜。 1.2 乙方負責的內(nèi)容包括如下: 1.2.1 乙方的開發(fā)周期為九十天(自開發(fā)項目訂金付款日起算)。1.2.2 乙方需按雙方約定項目結束時提供相應的安裝文件、項目源代碼、項目文檔(iOS端發(fā)布到appstore)。 1.2.3 程序的開發(fā)執(zhí)行費用,按照雙方協(xié)商達成協(xié)議,費用總額為 萬 元整人民幣。1.2.4 項目驗收:開發(fā)完畢后,乙方提供的程序安裝文件進行測試,由甲方參與測試,通過后發(fā)布到相應的應用渠道(appstore、安卓市場)

商標權轉讓方:(甲方) 商標權受讓方:(乙方) 甲、乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,對商標權的轉讓達成如下協(xié)議:一、轉讓的商標名稱: 二、商標圖樣:(貼商標圖樣,并由轉讓方蓋騎縫章)三、商標注冊號: 國別: 四、該商標下次應續(xù)展的時間: 五、該商標取得注冊所包括的商品或服務的類別及商品或服務的具體名稱:六、商標權轉讓方保證是上述商標的注冊所有人。 在本合同簽訂前,該商標曾與 簽訂過非獨占(或獨占)的商標使用許可合同。本商標轉讓合同生效之日起,原與 簽訂的商標使用許可合同轉由受讓方為合同當事人,原合同所規(guī)定的全部權利和義務由受讓方享有和承擔。所有權轉讓事宜由轉讓方通告 方。

甲方委托乙方就 項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務工作,并支付相應的翻譯服務報酬。雙方經(jīng)過平等協(xié)商,在真實、充分地表達各自意愿的基礎上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,達成如下協(xié)議, 并由雙方共同恪守。第一條 甲方委托乙方進行翻譯服務的內(nèi)容如下:1. 翻譯服務的類型:筆譯服務;2. 甲方的筆譯項目價款以“筆譯服務訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認。翻譯費用標準為:源語種 目標語種 單價:元/千中文字符(不計空格)中文 英語 中文 日語 第二條 翻譯服務要求:1. 乙方在收到甲方提交的訂單后,應及時開展工作,并按約定的時間要求完成翻譯工作。2. 乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進行譯文稿件排版編輯,包括圖文、表格等的編輯,排版,最終完成稿件總體上應達到格式清晰、整齊,頁面美觀,整個文檔風格統(tǒng)一;3. 乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質量,乙方所提供的翻譯服務應滿足《中華人民共和國國家標準GB/T 19682-2005》(翻譯服務譯文質量要求)相關規(guī)定;4. 為確保乙方翻譯服務能夠達到甲方要求,在本合同簽訂時,乙方可應甲方書面要求進行試譯,供雙方核定并確認質量標準。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見或建議,則該試譯稿的質量標準將作為乙方今后的質量標準。

甲方(訂購方): 地址: 郵碼: 電話: 法定代表人:____________ 職務:____________乙方(交售方):____________________________________地址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________法定代表人:____________ 職務:____________甲、乙雙方根據(jù)國家糧食購銷管理政策,在平等、自愿、合作、互利的原則下,經(jīng)充分協(xié)商,達成如下協(xié)議。

為順利推進甲方承辦項目,經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,決定由乙方為甲方提供項目咨詢服務。為明確雙方權利義務,并確保工作順利完成,雙方協(xié)商一致,訂立如下合同條款,以資共同恪守履行。第一條 服務事項1.乙方提供咨詢服務的項目為:2.乙方應按甲方要求及雙方約定,在項目過程中提供專業(yè)咨詢服務,協(xié)助甲方完成本合同約定的工作內(nèi)容,并向甲方提交經(jīng)其書面認可的約定工作成果,即視為服務工作完成。第二條 雙方的權利義務一、甲方權利義務1.按本合同約定,接受乙方提供的咨詢服務及其工作成果。2.甲方以自身名義和項目公司簽署業(yè)務合同,并獨立履行合同。3.乙方按約定完成咨詢服務工作,并向甲方提交經(jīng)其書面認可的約定工作成果后,甲方應按本合同約定,向乙方支付咨詢服務費。4. 乙方在完成咨詢服務工作過程中,因過錯給甲方造成損失的,甲方有權要求乙方承擔賠償責任。二、乙方權利義務1.確保具備提供對應咨詢服務的專業(yè)資格。2.收取甲方支付的咨詢服務費并向其出具規(guī)范的發(fā)票。

鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下: 第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯 、出版 冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權)。 第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方 承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。 第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在 內(nèi)提供上述作品的 本加工副本。 第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為: (一)版稅: (貨幣單位)[譯本定價 %(版稅率) 銷售數(shù)(或印數(shù))];(例如文學作品8%,科技作品10%)或 (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。 乙方在本合同簽訂后 月內(nèi),向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在 月內(nèi)一次付清。

一、貨物名稱: 二、乙方責任: 乙方保證在合同規(guī)定期限內(nèi)將貨物安全運抵指定地點。對承運的貨物要負責安全,保證貨物無損壞。在裝卸、運輸途中出現(xiàn)貨物丟失、損壞等情況,原則上按到達地的市場價格進行賠償。另有約定的,按約定限額賠償。但如果貨物的缺失和損壞是由不可抗力、貨物自身屬性決定的合理損耗或是甲方過錯造成,則乙方不承擔賠償責任。三、搬運費用: 四、結算方式:現(xiàn)金結算五、甲方違約責任:乙方按要求將貨物送達后,甲方如不足額支付運輸費和保管費,乙方對貨物享有。六、乙方違約責任:乙方若未按合同履行相應義務,甲方有權拒絕相應服務報酬或要求乙方退款。七、因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,由雙方當事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的,依法向人民法院起訴。八、合同變更及解除1.訂立本合同所依據(jù)的法律、行政法規(guī)、規(guī)章制度發(fā)生變化,本合同應變更相關內(nèi)容。

甲方與乙方進行商品交易的任何相關程序為達到雙方平等、互利、合法、公平的交易原則,經(jīng)雙方友好協(xié)商,簽署如下協(xié)議:一、 合作關系1.甲、乙雙方自協(xié)議簽訂之日起形成(供需合作伙伴關系);2.甲方所供產(chǎn)品,必須符合產(chǎn)品質量標準,如出現(xiàn)產(chǎn)品質量問題,甲方無條件退貨或換貨;3.甲方按乙方所需產(chǎn)品規(guī)格、數(shù)量及時送達乙方;4.乙方在協(xié)議期內(nèi),不得使用其它同行所供應的同類品牌酒水。5.乙方在每次使用甲方啤酒后必須把箱子、瓶子放在商議地方。二、供貨品種及價格1.棕瓶KTV專用酒 (330ml×12瓶/件)——25元/件(每十件送三件)。在本合作協(xié)議書有效期內(nèi)。三、貨款結算方式1.現(xiàn)款現(xiàn)貨結算(□是;□不是)2.批結(□是;□不是),甲方按每批260件為一送貨單位向乙方供貨。每次批貨到時乙方無條件向甲方支付前批貨款。3. 押一(□是;□不是),甲方第一次供貨,貨款在第二次供貨時必須結算第一次貨款。4.月結(□是;□不是)
PPT全稱是PowerPoint,LFPPT為你提供免費PPT模板下載資源。讓你10秒輕松搞定幻燈片制作,打造?顏值的豐富演示文稿素材模版合集。